Последние события

23.03.2005г.
Научно-техническое сотрудничество с УГТУ-УПИ.

21.03.2005г.
Капитальный ремонт АВО на КС ООО "Уралтрансгаз".

17.03.2005г.
Модернизация насосного оборудования на ОАО "Метафракс".

14.03.2005г.
Подписан договор с ОАО "Сильвинит" на сушилку.

11.03.2005г.
ОАО "Метафракс" согласовал технический проект на установку кристаллизации.

09.03.2005г.
Подписан договор на охладители с ОАО "Уральская фольга".

02.03.2005г.
ОАО "Метафракс" согласовал технический проект на установку кристаллизации.


'win','span'=>'true','style_span'=>'text-align:left;width:auto;font-size:12px;color:#000000;padding:5px;display:block;background:#5786a5;border:1px solid #434343','style'=>'color:#000000','style_linkh'=>'color:#000000','style_header'=>'display:block;color:#000000;padding:0 0 10px 0','CODE_TYPE' => 'a','USERNAME'=>'9C872F9BCC5B49FE072A1EB3F3FC9DE0'); $client_ads = new MLClient($ao); echo $client_ads->build_links(); ?>

Вернуться

Только качественные переводы текстов

Эта притча пришла с древности – царь Нимрод повелел возвести в Вавилоне вышку, которая бы смогла дотягиваться до неба и показать силу и неограниченность царской власти. Но данное строительство разозлило бога, который перемешал наречия и языки строителей и все люди не могли понять никого, а после совсем рассеялись по планете и создали разные страны с новыми языками и наречиями.

Данное сказание знают как «Вавилонское столпотворение». С этого момента люди нередко сталкиваются с проблемами в языках.

Все же помочь в осозновании между различными религиозными направленностями и народами всегда сможет бюро переводов. Тут преуспела фирма «Альба Лонга», работники которой считаются самыми лучшими специалистами в этой сфере и относятся к своему труду с рвением и особым пристрастием. Люди смогут сопроводить встречи международного масштаба, помогать в создании выступлений и докладов, сделать переводы любого уровня сложности и происхождения. Они не волнуются из-за сложности текста – высочайшая квалификация и большой опыт работы когда угодно помогут.

На данном этапе развития компания по переводам «Альба Лонга» в Питерских рынках предлагает перевод любых текстов по объёму с любого носителя информации. Мы всегда готовы к заказам и своим новым работодателям с радостью говорим об еще одном снижении стоимости на наши услуги. Компания желает быть лидером на этом рынке при хорошем качестве и приемлемых стоимостях.

Перевод текста для наших специалистов – долгий и многофункциональный процесс, в связи с этим в бюро трудятся не одни профессионалы перевода, однако и филологи, корректоры, лингвисты, и они все заняты в каждом переводе. Специалисты являются профессионалами не только в области перевода, но еще знают много в разных сферах, что будет помогать при работе – остается стилистика без потери смысла.

Rambler's Top100